Context/Contenido

All the post published on this blog are cases either diagnosed, treated or attended by me, surgeries I performed myself or they are based on my experiences through my years working as a vet. The photos have also be done by me, unless it is told otherwise.
Todas las entradas mostradas en este blog son casos que atendí, cirugías que hice o están basados en mi experiencia de mis años como veterinaria. Las fotos también han sido hechas por mi, a menos que se diga su procedencia.

Tuesday 18 September 2012

Pet health insurance/seguro médico de mascotas

Picture from here
As veterinary medicine is evolving to advanced medical procedures, 24h emergency care, specialty-referral clinics, treatments are not a bargain anymore. The demand for pet health insurance is changing rapidly.
Statistics proves that insured pets are likely to opt for preventive cares such as dental procedures, referral to specialist, chemotherapy, is crucial in an emergency care, and schedule 40% more vets visits, because owners can afford more services with the same budget. 
Example of a claim form
How do they work?
Conforme la medicina veterinaria avanza a procedimientos médicos avanzados, urgencias 24h, clínicas especializadas, los tratamientos dejan de ser una ganga. La demanda de seguros veterinarios de mascotas están cambiando rápidamente.
Las estadísticas muestran que las mascotas aseguradas suelen tener más cuidados preventivos como los dentales, especialistas, quimioterapia, es crucial en cuidados de emergencia, y programan un 40% de más visitas al veterinario, porque sus dueños pueden permitirse más servicios con el mismo presupuesto.
¿Cómo funcionan los seguros?
  1. A pet health insurance, PHI, is fee-for-service indemnity, paying a portion of the costs incurred by the policyholder. It is not concerned with treatment outcomes or length of hospitalization, for instance, like a human medical care. Un seguro veterinario de mascotas, SVM, es un servicio que cubre parte de los gastos veterinarios. No tiene que ver con el resultado del tratamiento o el tiempo de hospitalización, por ejemplo, como ocurre en los seguros médicos.
  2. PHI will not cover "pre-existing conditions", that is, care problems, or diseases, the pet suffered before being insured. Los SVM no cubren las "enfermedades preexistentes", es decir, problemas o enfermedades que la mascota padecía antes de ser asegurada.
  3. PHI reimburses pet's owners, not vet surgeries. That is, the client pays the veterinary bill, and must file a claim to colect from the company. The company will send the client an "explanation of benefits" explaining how the company determined the amount of the reimburment, that is being also sent. Los SVM reembolsan a los dueños del animal, no al veterinario. O sea, el cliente paga la factura veterinaria, y debe rellenar un reclamo para cobrar de la compañía. Ésta enviará una "explicación de la prestación", detallando cómo determinaron la cantidad a reembolsar, que también es enviada.
  4. PHI are regulated by the State, that must aprove their policy and register them. Companies spread the risk, betting, for instance, that a dog in need of an expensive treatment will be compensated for other insured dogs who will not need it. On the other hand, pet's owners bet that their pet will need that dear treatment. Los SVM son regulados por el estado, que debe aprobar sus condiciones y registrarlas. Las compañías reparten riesgos, apostando, por ejemplo, que un perro que necesite un tratamiento costoso se compensará con otro perro asegurado que no lo necesite. Por otro lado, el dueño apuestan que será su perro el que necesite ese tratamiento caro.
  5. A PHI company has no financial leverage to the vets, it cannot dictate terms about practice methods or pricing. Client's fees will not change at the vet's. Una compañía de SVM no tiene influencia financiera sobre los veterinarios, no pueden dictarles términos sobre los métodos sanitarios o de precios.
  6. PHI companies are not obligued to cover the cost of uninsured pets. Company clients only pay customers. Las compañías de SVM no están obligadas a cubrir el costo de mascotas no aseguradas. Los clientes de la compañía sólo pagan por los de sus propios asegurados.
  7. By law, the PHI companies cannot earn more that some percent of their sales, normaly 5%. Therefore, 95% (minus expenses) must be paid out, having a reserve of 20% to ensure there is money to pay all the claims. Companies make money investing, and very little profit, if any, on insurance coverage. Por ley, las compañías de seguro no pueden ganar más que un porcentaje de sus ventas, normalmente un 5%. Por lo tanto, el 95% (menos gastos) deben ser gastados, habiendo una reserva de un 20% para asegurar que hay dinero para costear los reclamos. Las compañías hacen negocio invirtiendo, y muy poco beneficio, si lo hay, de las coberturas de seguros.
  8. As the PHI companies manage risks to level payouts and revenues, each one has its policy: using benefit schedules, usual/customary costs, or defining what they will pay for each treatment, or enrolling only puppies/kittens, claiming "pre-existing conditions" in subsequent years*, charging higher premiums for some breeds, or aligning claim payouts with premium levels, etc... Puesto que las compañías juegan con riesgos para nivelar los gastos e ingresos, cada una tiene sus propias condiciones: usando un programa de beneficios, las tarifas frecuentes,  alegando "enfermedad preexistente" en los siguientes años*, asegurando a cachorros/gatitos, definiendo las coberturas de cada tratamiento, recargando más en algunas razas, o condicionando las indemnizaciones con las pólizas, etc...
Image from www.petfinder.com
What are the benefits for a pet owner? ¿Cuáles son los beneficios para el dueño de una mascota?
  • Avoiding the risk of expensive, unplanned treatments, over the household budget. 65% to 80% of pets will experience major health problem over his/her life. Evita el riesgo de tratamientos costosos y no incluidos en el presupuesto del hogar. Del 65 al 80% de las mascotas tendrán un problema de salud importante en sus vidas.
  • Peace of mind, knowing that there is a support for stressful moments such as emergencies. Tranquilidad, sabiendo que hay un apoyo en momentos de estrés como una urgencia.
  • Clients are more confident to seek a better veterinary care service. No PHI company will limit their services to a network of approved vets. Los clientes se sienten más seguros para buscar servicios veterinarios mejores. Ninguna compañía limita sus servicios a una red de veterinarios concertados.
  • The relationship with the veterinary team is closer, more confident, and clients are more engaged to their pet's doctors. Vets also rely on their clients, offering the best tests, equipment, treatment and referral, aiming for the pet's health. Afterall, a PHI is a tool to lessen the risk of a "healthcare crisis" that vets face at the everyday practice. La relación con el equipo veterinario es más cercano, de confianza, y los clientes se sienten más unidos a los doctores de sus mascotas. Los veterinarios también confían más en sus clientes, ofreciendo las mejores pruebas, equipamiento, tratamientos y derivaciones a especialistas. Después de todo, un SVM es una herramienta que disminuye una "crisis de asistencia sanitaria" con las que los veterinarios se enfrentan a diario.
  • Getting more veterinary services, for there is an invest on the pet health every month. Consiguen más servicios sanitarios, pues hay una inversión en la salud animal mensualmente.
  • It will be very helpful to learn how your PHI company policy works, how claims are filed, and how quickly claims are paid. Puede ser muy útil saber cómo van los términos y condiciones de la compañía, cómo rellenar las reclamaciones, y la rapidez con que se hacen los pagos.
Photo from here
Some PHI well known companies in the UK are healthy pets, petplan, axa pet insurance, or co-operative insurance, for instance.
There are also veterinary companies that provide their own health plan, such as Companion Care
Existen algunas compañías de SVM con renombre como Segurvet, segurclick, Mussap, o vetplan.  




*Multi-year treatments, like diabetes, or heart failure, are only covered in the first year. Tratamientos por varios años, como la diabetes, o la insuficiencia cardíaca, se cubren sólo el primer año.

No comments:

Post a Comment