Context/Contenido

All the post published on this blog are cases either diagnosed, treated or attended by me, surgeries I performed myself or they are based on my experiences through my years working as a vet. The photos have also be done by me, unless it is told otherwise.
Todas las entradas mostradas en este blog son casos que atendí, cirugías que hice o están basados en mi experiencia de mis años como veterinaria. Las fotos también han sido hechas por mi, a menos que se diga su procedencia.

Thursday, 2 August 2012

Vets to register at the RCVS/ veterinarios para colegiarse en el RCVS

Any EU vet who wants to work in the UK will need some documents to be registered in the UK Veterinary College, or RCVS.

Example of personal
academic certificate
Cualquier veterinario/a que quiera trabajar en el Reino Unido, necesita una serie de documentos para poder inscribirse en el Colegio e Veterinarios británico, o RCVS.
  • Those coming from some EU countries (Italy, Slovakia, Slovenia, Estonia, Bulgaria and Romania), as well as those newly graduates who never have been registered in any Veterinary College, will be required other documents. Vets from other EU, who have been registeredwill require other docs. 
  • Los procedentes algunos países de la UE, y los recién graduados que nunca se han registrado en un colegio Veterinario, necesitarán uns documentos. Los que hayan estado registrados en un Colegio de Veterinarios en otro país, necesitarán otros.
Traslation of personal
academic certificate

  • The first step is to e-mail the RCVS* requesting to be registered at the RCVS. You can either send the documents you will be required, by post, or attached by e-mail. In this first e-mail you can send them your Initial Enquiry Form. If you have no address in the UK, you must write the one you have in your country.  In the "Current registration authority", you have to provide details of your current Veterinary College. In Spain, each province has a college, whereas in the UK there is only one Vet College, the RCVS. In case you were working on your own, write that you are self-employee or freelance. As for "Qualifications in English", you can tell of any certificate, such as the Official Language School, but you don't need to show it. In any case, any lack of info, or mistake you did, it will be told to you very quick. They used to answer the same day (office time), and are very patient. 
  • El  primer paso es enviar un email al RCVS* solicitando registrarse. Los documentos requeridos se pueden enviar por correo ordinario o por email. En el primer contactio les enviarás el Initial Enquiry Form. Si no tienes una dirección en el Reino Unido, debes escribir la de tu país. En el apartado "Current registration authority" escribirás tu actual Colegio de Veterinarios (mientras en España hay uno por provincia, en UK sólo hay uno en todo el país). Si eras autónomo, has de poner self-employed o freelance. En cuanto a las "Qualifications in English", anota cualquier certificado, como el de la Escuela Oficial de Idiomas, pero no necesitarás presentarlo. En cualquier caso, cualquier error o falta de información que puedas cometer, te la indicarán. Suelen contestar en el mismo día, y tienen mucha paciencia.
  • Your University Degree, UD : you must scan your original degree from both sides, front and reverse. You must get a sworn translation of your UD, you cannot translate it yourself. Both the original and the sworn translated ones have to be sent to the RCVS.  
  • Tu título universitario, UD: deberás escanear el original por ambas caras. Deberás presentar también una traducción jurada, no lo puedes traducir tú mismo/a. Ambos han de enviarse al RCVS.
Letter of good standing

  • Scan your original "personal academic certificate", all the pages of the document you were given by your University, containing the subjects you passed. This document will require a sworn translation also.
  • Escanea tu original "personal academic certificate", ese documento que te dieron al acabar la carrera, con las asignaturas que has aprobado. Y también una traducción jurada de éste.
  • Certificate of good standing: this is a letter that you must request to your current Vet College, that basically tells that you have been a good practitioner and have had no denounce or problem in your practice. In case it is not written in English, you will need it to be translated (sworn)
  • Tendrás que solicitar a tu Colegio un certificado de buen comportamiento, prestigio, o profesionalidad. En esencia, es un papel que certifica que has ejeercido con profesionalidad, que no has tenido deuncias o te han expulsado del Colegio. Si no te lo dan en inglés, tendrás que hacerle una traducción jurada también.
  • Example of letter of
    good standing
  • Disclosure of criminal condition, from the Police (I guess it has to be translated too, for it was not required at the time I registered= 
  • Certificado de Antecedentes penales, en la policía (imagino que también tiene que estar traducido, ya que no se exigía cuando me registré)

  • Very important, you must scan either your passport or your ID, what in Spain is our DNI. Not needed any translation.
  • Muy importante, escanear el pasaporte o el DNI, sin traducción, y el que les envíes es el que tendrás que presentar el día que te den cita.
  • With all this documents sent, you will be sent a bank account where you can do the payment fee. This amount depends on when you are being registered in the UK. Here you have a list of the fee for veterinary surgeons. As you see, the payment is done for one year, or half a year, instead of monthly fees we Spaniards are used to. 
  • Una vez enviado todo, tendrás que enviarles una cuenta bancaria de la que cobrarán la tasa de colegiación. Este pago se hace anualmente.
  • Once your documents have been approved, you will be given an appointment to the RCVS, which may be in several weeks' time, because appointments are only given either on Tuesday or Friday, and most of them are not available.  You better contact them to book it.
  • Una vez te han dado el visto bueno, recibirás una cita para presentarte en el RCVS, que pueden ser semanas, ya que sólo las dan los martes y viernes. Lo mejor es contactarles para pedirla.
  • My last piece of advice. Due to the changings in Spanish laws (for not to say "cuttings"), concerning to Health rights, we are not allowed to get the European Sanitary Card if we are selfemployee and stop working (or paying the social security), if we are not having any unemployment benefit anymore, or if this benefit will not last for 2 years. The ESC will cover 2 years, so those who will have the right of being attended by Spanish public health service  for less than 2 years, will not be provided with this ESC. Therefore, I recommend to ask for the ESC before you give up your job. Once in the UK you will have to ask for your NIN, or National Insurance Number, the equivalent to our SS or Social Security.
  • Mi último consejo. Debido a los cambios en las leyes españolas (por no decir recortes), en cuanto a derechos sanitarios, no te van a dar una tarjeta sanitaria europea si has sido autónomo y te diste de baja, si se te acabó el subsidio de desempleo, o si éste no tiene una duración mayor a dos años. Esta tarjeta sanitaria dura dos años, por tanto los que no tengáis derecho a prestación sanitaria por, al menos, los próximos dos años, no la vais a obtener. El consejo es solicitarla antes de daros de baja en la seguridad social. Una vez en el Reino Unido, tendrás que solicitar un NIN o "national insurance number", que es el equivalente a la seguridad social.



Before starting working in the UK, everyone should read the Guide for New Members and have a look at "working as a vet in the UK".

Antes de empezar a trabajar en el Reino Unido, deberíais leer el Guide for New Members, y echar un vistazo a "trabajar de veterinario en UK".



* membership@rcvs.org.uk


No comments:

Post a Comment